Bài viết của Thủ tướng Gordon Brown về Miến Điện (19/06/2009)
Hôm nay, thứ Sáu 19 tháng 6 là sinh nhật lần thứ 64 của bà Aung San Suu Kyi. Việc bà vẫn còn bị giam giữ là một sự thật đau buồn cho Miến Điện và những người tin vào dân chủ và pháp quyền trên khắp thế giới. Phiên toà xét xử bà Aung San Suu Kyi là một sự nhạo báng công lý. Điều bất công ở đây không phải là việc ai đó đã đột nhập vào nhà bà Aung San Suu Kyi mà chính là việc bà bị quản thúc.
Bà Aung San Suu Kyi cho đến nay đã bị quản thúc tại gia suốt 13 trong số 19 năm gần đây kể từ khi đảng bà cầm quyền thắng trong các cuộc bầu cử lần cuối của đất nước này. Hơn 2000 người khác trên khắp Miến Điện cũng bị bắt giam vì đã cùng bà cam kết đấu tranh cho một tương lai tốt hơn và tươi sáng hơn cho dân tộc đã phải chịu đựng quá lâu. Ngay cả trước sự bất công ấy, bà Aung San Suu Kyi vẫn luôn ủng hộ con đường hoà bình và hoà giải. Nhưng chính quyền đã liên tục từ chối đề nghị đối thoại và hoà giải của bà. Chính quyền muốn cô lập bà khỏi người dân Miến Điện, những người lâu nay vẫn coi bà là biểu tượng của hi vọng và sự bất khuất.
Việc bà không nhượng bộ trước chính thể của quân đội Miến Điện là một nguồn động lực. Nhưng chỉ ủng hộ bằng lời nói thôi thì chưa đủ. Các nước trong khu vực, Liên minh Châu Âu và Liên hợp quốc đều đang thúc ép chính quyền Miến Điện trao trả tự do cho bà Aung San Suu Kyi. Cho đến nay mọi yêu cầu kiềm chế đều bị từ chối. Trước sự ngoan cố đó, giờ đây thế giới cần phải hành động.Tôi tin rằng có ba điều chúng ta phải làm:
Thứ nhất, chúng ta cần hỗ trợ các nước trong khu vực khi họ tăng cường nỗ lực bảo vệ dân chủ và hoà giải. Tôi thực sự kinh ngạc với cách thức mà các quốc gia láng giềng của Miến Điện dẫn dắt cộng đồng thế giới trong phong trào đòi trả tự do cho bà Aung San Suu Kyi. Chúng ta cần biến sự phẫn nộ này thành áp lực chính trị liên tiếp buộc Miến Điện phải thay đổi.
Thứ hai, chúng ta cần Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc thúc đẩy kêu gọi trả tự do cho bà Aung San Suu Kyi và hỗ trợ cho nỗ lực của ngài Tổng Thư ký Liên hợp quốc nhằm mang lại tiến bộ chính trị thông qua một chuyến thăm sớm tới Miến Điện.
Thứ ba, chúng ta nên thiết lập một loạt các chế tài nghiêm khắc mới đánh vào lợi ích kinh tế của nhà cầm quyền. Chúng ta sẽ thúc đẩy để Liên minh châu Âu phải hành động quyết liệt hơn về vấn đề này. Biện pháp này sẽ đánh vào lợi ích kinh tế của các tướng lĩnh quân đội Miến Điện và đồng minh của họ. Tôi cũng tin rằng chúng ta nên xác định và nhắm vào các thẩm phán vì tội đồng loã trong các phiên toà xét xử chính trị mang tính hình thức gần đây.
Sự bất bình ngày một lớn và tinh thần đoàn kết của cộng đồng quốc tế bên cạnh thông điệp này có thể sẽ đánh dấu một bước ngoặt. Chính quyền Miên Điện đang ở ngã ba đường. Cuộc bầu cử sắp diễn ra vào năm 2010 mà người ta đã hứa hẹn từ lâu vẫn còn là một câu hỏi lớn khi mà các tù nhân chính trị vẫn đang bị hành hạ, các dân tộc thiểu số bị ngược đãi, báo chí bị bịt miệng, không tồn tại cái gọi là tự do ngôn luận và hội họp, và bà Aung San Suu Kyi bị buộc phải im lặng. Chính quyền Miến Điện có thể chọn việc lờ đi sự phẫn nộ đòi thay đổi dân chủ của cộng đồng quốc tế, nhưng điều đó chỉ càng đưa đất nước vào cảnh cô lập sâu hơn, nghèo đói, xung đột và tuyệt vọng.
Hoặc chính quyền Miến Điện có thể chọn con đường cải cách dưới sự thúc ép của các nước trong khu vực. Miến Điện rất giàu tài nguyên thiên nhiên và con người, lại nằm ở trung tâm của một lục địa năng động. Cải cách dân chủ sẽ giải phóng tiềm năng to lớn của đất nước. Nước Anh và cộng đồng quốc tế sẵn sàng chào đón Miến Điện bằng tình hữu nghị. Nếu các lãnh đạo quân đội Miến Điện thay đổi suy nghĩ, chúng ta sẵn sàng công nhận và hoan nghênh bất kỳ cải cách thực tế nào mà họ tiến hành.
Nhiều người có thể thắc mắc tại sao Miến Điện lại là tâm điểm chú ý của thế giới. Cũng có những quốc gia khác mà ở đó vấn đề nhân quyền bị bỏ qua hoặc người dân sống trong đói nghèo. Nhưng những nhà cầm quyền Miến Điện gần như là những người có mức độ sai lệch cao nhất trong cai trị đất nước và thái độ dửng dưng hoàn toàn với nỗi thống khổ của 50 triệu người dân. Cách mà chúng ta phản ứng với sự bất công này sẽ gửi đi một thông điệp về quyết tâm chống lại những bất công tương tự trên khắp thế giới của chúng ta. Thông điệp của chúng tôi dành cho những ai đang đấu tranh vì nhân quyền, tự do và dân chủ vẫn rất rõ ràng: các bạn không chiến đấu một mình.
Notes for Editors
Xem nguyên văn bài bằng tiếng Anh.
Chiến dịch toàn cầu đòi trao trả tự do cho bà Aung San Suu Kyi.