Kế hoạch khôi phục và cải cách toàn cầu: Bản thông cáo của Hội nghị thượng đỉnh London (02/04/2009)
1. Chúng tôi, các lãnh đạo của Nhóm G20 họp mặt tại London ngày 2 tháng Tư năm 2009.
2. Chúng ta đang đối mặt với thách thức lớn nhất đặt ra cho nền kinh tế thế giới trong thời kỳ hiện đại, một cuộc khủng hoảng đang ngày càng trầm trọng kể từ lần họp mặt cuối của nhóm. Cuộc khủng hoảng này tác động đến cuộc sống của phụ nữ, nam giới và trẻ em trên mọi quốc gia, và tất cả các nước cần phải hợp tác cùng giải quyết vấn đề này. Muốn vượt qua suy thoái toàn cầu cần phải có một giải pháp toàn cầu.
3. Trên cơ sở niềm tin sự phát triển thịnh vượng là một khối thống nhất, và tăng trưởng, muốn được bền vững phải được chia sẻ giữa các quốc gia, kế hoạch khôi phục toàn cầu của chúng ta cần phải chú tâm tới nhu cầu và việc làm của tầng lớp lao động, không phải chỉ dừng lại ở các nước phát triển mà phải cân nhắc cả những thị trường mới nổi và những quốc gia nghèo nhất, không phải chỉ vì lợi ích của cộng đồng ngày nay, mà còn vì tương lai của các thế hệ sau. Chúng tôi tin rằng nền tảng chắc chắn duy nhất cho quá trình toàn cầu hoá bền vững và sự phát triển thịnh vượng cho tất cả mọi người là một nền kinh tế thế giới mở dựa trên các nguyên tắc thị trường, quản lý hiệu quả và các thể chế toàn cầu vững mạnh.
4. Do đó, hôm nay chúng tôi cam kết sẽ thực hiện bất kỳ hành động cần thiết nào nhằm:
- Khôi phục niềm tin, tăng trưởng và việc làm;
- Cải cách hệ thống tài chính nhằm khôi phục hạn mức cho vay;
- Củng cố quy tắc tài chính nhằm xây dựng lại niềm tin;
- Trợ cấp và cải cách các thể chế tài chính quốc tế nhằm vượt qua cuộc khủng hoảng này và ngăn chặn những nguy cơ về sau;
- Xúc tiến thương mại và đầu tư toàn cầu và chống lại chế độ bảo hộ, tạo cơ sở phát triển thịnh vượng, và
- Khôi phục một cách toàn diện, có lợi cho môi trường, và bền vững.
Cùng hợp sức thực hiện những cam kết nêu trên, chúng tôi sẽ đưa nền kinh tế thế giới thoát khỏi suy thoái và ngăn chặn một cuộc khủng hoảng tương tự có thể xảy ra trong tương lai.
5. Thoả thuận mà chúng tôi đạt được ngày hôm nay, gồm có việc tăng lên gấp ba lần nguồn vốn của Quỹ Tiền tệ Quốc tế lên 750 tỉ USD, cộng thêm 250 tỉ trong Quyền rút vốn đặc biệt của Quỹ Tiền tệ Quốc tế, tăng thêm ít nhất 100 tỉ USD vốn vay từ các ngân hàng phát triển đa phương, đảm bảo cấp 250 tỉ USD cho thanh toán xuất nhập khẩu, và sử dụng khoản tiền thu được từ việc bán vàng của Quỹ Tiền tệ Quốc tế như đã thoả thuận hỗ trợ cho các nước nghèo nhất, tổng cộng rót thêm 1.1 nghìn tỉ USD nhằm khôi phục niềm tin, tăng trưởng và việc làm cho nền kinh tế thế giới. Song song với những biện pháp trong phạm vi quốc gia, chương trình này là một phần trong kế hoạch khôi phục mang tính toàn cầu trên phạm vi rộng lớn chưa từng có.
Khôi phục tăng trưởng và việc làm
6. Chúng tôi thực hiện mở rộng tài chính toàn cầu trên phạm vi rộng lớn chưa từng có. Điều này sẽ duy trì và tạo thêm hàng triệu việc làm mà nếu không mở rộng tài chính đã có thể mất đi. Tính đến cuối năm sau, tổng giá trị chương trình này sẽ lên tới 5 nghìn tỉ USD, nâng hiệu quả đầu ra hơn 4%, và thúc đẩy quá trình chuyển đổi sang nền kinh tế xanh. Chúng tôi cam kết duy trì những nỗ lực tài chính nhằm khôi phục tăng trưởng.
7. Các ngân hàng trung ương cũng đã thực hiện các biện pháp ngoại lệ. Mức lãi suất được cắt giảm đáng kể tại hầu hết mọi quốc gia, ngân hàng trung ương cam kết duy trì các chính sách mở rộng trong khoảng thời gian cần thiết và áp dụng mọi công cụ chính sách tiền tệ cần thiết, trong đó có cả những biện pháp trái với thông lệ, thống nhất với bình ổn giá.
8. Các biện pháp nhằm thúc đẩy tăng trưởng sẽ không hiệu quả nếu chúng ta chưa khôi phục được hạn mức vay nội địa và dòng vốn quốc tế. Chúng tôi đã hết mình hỗ trợ hệ thống ngân hàng nhằm cải thiện tính thanh khoản, tái cấp vốn các thể chế tài chính, và cương quyết xử lý những tài sản không còn giá trị. Chúng tôi cam kết thực hiện mọi biện pháp cần thiết nhằm khôi phục dòng tín dụng thông thường trong hệ thống tài chính và đảm bảo các thể chế quan trọng trong hệ thống hoạt động hiệu quả, thực hiện các chính sách phù hợp với khuôn khổ G20 như thoả thuận nhằm khôi phục hạn mức cho vay và cải cách khu vực tài chính.
9. Nếu thực hiện cùng lúc, những biện pháp này sẽ tạo ra động lực lớn nhất thúc đẩy tài chính và tiền tệ và xây dựng một chương trình hỗ trợ toàn diện nhất cho khu vực tài chính trong thời kỳ hiện đại. Hợp tác mang lại hiệu quả cao hơn. Những biện pháp chính sách ngoại lệ đã công bố cần phải được thực hiện không chậm trễ. Hôm nay, chúng tôi nhất trí hỗ trợ thêm hơn 1 nghìn tỉ USD cho nền kinh tế thế giới thông qua các thể chế tài chính quốc tế và thanh toán xuất nhập khẩu.
10. Tháng trước Quỹ Tiền tệ Quốc tế ước tính rằng tăng trưởng thế giới thực ra sẽ phục hồi và tăng hơn 2% tính đến cuối năm 2010. Chúng tôi tin rằng những biện pháp mà chúng tôi đã thống nhất hôm nay, cùng với cam kết hợp tác không lay chuyển nhằm khôi phục tăng trưởng và việc làm, đồng thời duy trì tính ổn định tài chính về dài hạn, sẽ thúc đẩy xu hướng tăng trưởng trở lại. Hôm nay chúng tôi cam kết thực hiện bất kỳ hành động cần thiết nào để đảm bảo kết quả nêu trên, và chúng tôi yêu cầu Quỹ Tiền tệ Quốc tế thường xuyên rà soát những biện pháp đã thực hiện cũng như các hành động toàn cầu nếu cần.
11. Chúng tôi kiên quyết bảo đảm tính bền vững tài chính về dài hạn, bình ổn giá, và thực hiện những “chiến lược hạ cánh an toàn” (credible exist strategies) để kết thúc những biện pháp nêu trên nhằm hỗ trợ ngành tài chính và khôi phục nhu cầu thế giới. Chúng tôi hoàn toàn tin tưởng rằng việc thực hiện những chính sách như đã thoả thuận sẽ hạn chế những tổn hại lâu dài gây ra cho các nền kinh tế, từ đó giảm dần quy mô củng cố tài chính về dài hạn.
12. Chúng tôi sẽ cùng nhau thực hiện mọi chính sách kinh tế có tác động tới các quốc gia khác và kiềm chế phá giá cạnh tranh nội tệ, đồng thời thúc đẩy hệ thống tiền tệ quốc tế hoạt động hiệu quả và ổn định. Hiện tại và trong tương lai, chúng tôi sẽ hỗ trợ Quỹ Tiền tệ Quốc tế giám sát các nền kinh tế và khu vực tài chính, tác động của các chính sách mà chúng tôi đưa ra tới các nước này, và những rủi ro mà kinh tế toàn cầu có thể gặp phải một cách thẳng thắn, công bằng, và độc lập.
Củng cố việc giám sát và quy định
13. Thất bại lớn của khu vực tài chính và của công tác giám sát và quy định tài chính là nguyên nhân cơ bản gây ra khủng hoảng. Không thể khôi phục niềm tin nói chung chừng nào chúng ta chưa xây dựng lại niềm tin vào hệ thống tài chính. Chúng tôi sẽ xây dựng một khuôn khổ giám sát và pháp quy thống nhất toàn cầu phục vụ cho khu vực tài chính trong tương lai, góp phần hỗ trợ tăng trưởng toàn cầu bền vững và đáp ứng nhu cầu của doanh nghiệp và người dân.
14. Mỗi quốc gia đều nhất trí duy trì hệ thống pháp quy trong nước vững chắc. Nhưng chúng tôi cũng thoả thuận sẽ thiết lập sự thống nhất xuyên suốt giữa các hệ thống và mối quan hệ hợp tác chặt chẽ hơn trước giữa các quốc gia, thiết lập một khuôn khổ các chuẩn mực cao như đã thoả thuận, điều mà một hệ thống tài chính toàn cầu đang rất cần. Hệ thống pháp quy và giám sát mới phải hướng tới thúc đẩy phát triển thịnh vượng, toàn vẹn và minh bạch, ngăn chặn rủi ro xuyên suốt hệ thống tài chính, thu hẹp chứ không mở rộng chu kỳ tài chính và kinh tế; giảm mức độ phụ thuộc không đáng có vào những nguồn tài chính có tính rủi ro cao, và ngăn cản những quyết định liều lĩnh quá mức. Cơ quan quản lý và giám sát phải bảo vệ người tiêu dùng và nhà đầu tư, hỗ trợ việc áp dụng các nguyên tắc thị trường, tránh tác động sâu sắc tới các nước khác, giảm thiểu phạm vi của hoạt động kinh doanh lợi dụng kẽ hở pháp luật, xúc tiến cạnh tranh và tính năng động, theo kịp đổi mới tại các thị trường.
15. Để đạt được những mục tiêu này, chúng tôi đang thực hiện Kế hoạch Hành động như đã thoả thuận tại phiên họp cuối cùng và đã được ghi rõ tại báo cáo tiến độ kèm theo. Hôm nay chúng tôi cũng đưa ra bản Tuyên bố, Củng cố Hệ thống Tài chính. Cụ thể, chúng tôi nhất trí:
- Thiết lập Hội đồng Bình ổn Tài chính (Financial Stability Board) với một nhiệm vụ rõ ràng hoạt động với chức năng hỗ trợ Diễn đàn Bình ổn Tài chính (Financial Stability Forum), bao gồm tất cả các nước trong nhóm G20, thành viên của Diễn đàn Bình ổn Tài chính, Tây Ban Nha, và Uỷ ban Châu Âu;
- Hội đồng Bình ổn Tài chính nên phối hợp với Quỹ Tiền tệ Quốc tế để có thể đưa ra cảnh báo sớm về những rủi ro kinh tế vĩ mô và tài chính và những biện pháp cần thiết để giải quyết những vấn đề đó;
- Cải tổ hệ thống pháp quy để các nhà chức trách có thể xác định và tính đến những rủi ro có khả năng xảy ra cao;
- Mở rộng các quy định và giám sát tất cả các thể chế tài chính, các công cụ và thị trường quan trọng trong hệ thống, lần đầu tiên bao gồm cả những quỹ phòng hộ quan trọng;
- Ủng hộ và thiết lập nguyên tắc mới của Diễn đàn Bình ổn Tài chính về chi trả tiền lương và đền bù, hỗ trợ những chương trình đền bù bền vững và việc thực hiện trách nhiệm xã hội của mọi doanh nghiệp;
- Hành động ngay khi việc khôi phục được đảm bảo nhằm cải thiện chất lượng, số lượng và tính thống nhất quốc tế của tiền vốn trong hệ thống ngân hàng. Trong tương lai, cần quy định hợp lý để ngăn chặn việc đầu cơ vay nợ quá mức và yêu cầu nguồn lực dự trữ phải sẵn sàng tại những thời điểm thích hợp;
- Chống lại những pháp chế bất hợp tác trong đó có việc áp dụng thuế thu nhập thấp. Chúng tôi luôn sẵn sàng triển khai những biện pháp cần thiết để bảo vệ nền tài chính công và hệ thống tài chính. Thời kỳ bảo mật ngân hàng đã chấm dứt. Chúng tôi lưu ý rằng hôm nay Tổ chức Hợp tác và Phát triển Kinh tế OECD vừa công bố danh sách các quốc gia được
- Diễn đàn Toàn cầu đánh giá dựa trên tiêu chuẩn quốc tế về trao đổi thông tin thuế;
- Yêu cầu những nhà hoạch định tiêu chuẩn kế toán hợp tác khẩn cấp với các giám sát viên và cơ quan quản lý nhằm cải thiện những tiêu chí về việc đánh giá và cung cấp, đồng thời đưa ra được một hệ thống các tiêu chuẩn kế toán toàn cầu chất lượng cao duy nhất; và
- Mở rộng giám sát và đăng ký với các Cơ quan Xếp hạng Tín dụng để đảm bảo đáp ứng yêu cầu quốc tế về nguyên tắc hoạt động hiệu quả, đặc biệt là ngăn chặn những xung đột về lợi ích không thể chấp nhận.
16. Chúng tôi chỉ thị cho các Bộ trưởng Tài chính hoàn thành việc thực hiện các quyết định nêu đúng hạn đã đề ra trong Kế hoạch Hành động. Chúng tôi cũng đã yêu cầu Uỷ ban Bình ổn Tài chính và Quỹ Tiền tệ Quốc tế giám sát quá trình thực hiện, phối hợp với Nhóm Hành động Tài chính (Financial Action Taskforce) và các cơ quan liên quan khác, công bố báo cáo tại buổi họp tiếp theo của các Bộ trưởng Tài chính tại Scotland vào tháng 11.
Củng cố các thể chế tài chính toàn cầu
17. Những thị trường mới nổi và các nước đang phát triển, với vai trò là động lực của tăng trưởng kinh tế thế giới gần đây, cũng đang đối mặt với nhiều thử thách bên cạnh suy thoái kinh tế toàn cầu hiện nay. Cần tiếp tục dùng tiền thúc đẩy quá trình khôi phục niềm tin và kinh tế toàn cầu. Để đạt được điều này cần phải củng cố các thể chế tài chính quốc tế một cách vững chắc, nhất là Quỹ Tiền tệ Quốc tế. Do đó, chúng tôi nhất trí hỗ trợ thêm nguồn vốn 850 nghìn tỉ USD thông qua các thể chế tài chính toàn cầu nhằm thúc đẩy tăng trưởng tại các thị trưởng mới nổi và các nước đang phát triển bằng cách cấp vốn cho những hoạt động chi tiêu phản chu kỳ, tái cấp vốn ngân hàng, hỗ trợ cơ sở vật chất, thanh toán xuất nhập khẩu, cán cân thanh toán, đảo nợ, và hỗ trợ xã hội. Để đạt được những điều này:
- Chúng tôi thống nhất tăng nguồn vốn của Quỹ Tiền tệ Quốc tế thông qua sự đóng góp 250 tỉ USD trực tiếp từ các thành viên, từ đó kết hợp với Thoả thuận Cho vay Mới linh hoạt và mở rộng hơn, tăng 500 tỉ USD, và cân nhắc khả năng vay thị trường trong trường hợp cần thiết, và
- Chúng tôi thúc đẩy gia tăng hạn mức cho vay đáng kể ít nhất là 100 tỉ USD từ các ngân hàng phát triển đa phương, trong đó có bao gồm các quốc gia có thu nhập thấp, và đảm bảo mọi ngân hàng đa phương đều có đủ vốn.
18. Những nguồn vốn này cần phải được sử dụng một cách hiệu quả và linh hoạt để thúc đẩy tăng trưởng. Chúng tôi hoan nghênh những tiến bộ trong chương trình Hạn mức Tín dụng Linh hoạt mới (Flexible Credit Line), hạn mức cho vay và khuôn khổ các điều kiện mới của Quỹ Tiền tệ Quốc tế cho phép họ đảm bảo đáp ứng nhu cầu cấp vốn cho cán cân thanh toán của các quốc gia, cụ thể rút lại nguồn vốn bên ngoài đổ vào khu vực ngân hàng và doanh nghiệp. Chúng tôi ủng hộ quyết định sắp xếp một chương trình Hạn mức Tín dụng Linh hoạt của Mexico.
19. Chúng tôi cũng đạt được thoả thuận hỗ trợ thêm khoản 250 tỉ USD vào quyền rút vốn chung cho kinh tế thế giới và tăng tính thanh khoản toàn cầu, và phê duyệt khẩn cấp Bản Sửa đổi Thứ tư.
20. Để các thể chế tài chính có thể vượt qua khủng hoảng và ngăn chặn những nguy cơ về sau, chúng ta cần củng cố tính hiệu quả và hợp pháp của các tổ chức này về lâu dài. Vì vậy bên cạnh quyết định gia tăng nguồn vốn đáng kể hôm nay, chúng tôi cũng quyết tâm cải cách và hiện đại hoá các thể chế tài chính quốc tế nhằm đảm bảo chúng có thể hỗ trợ các thành viên và các cổ đông hiệu quả khi đối mặt với những thách thức mới. Chúng tôi sẽ sửa đổi nhiệm vụ, phạm vi và việc quản lý các tổ chức này nhằm thích ứng với những thay đổi của nền kinh tế thế giới và thách thức mới trong quá trình toàn cầu hoá, những nền kinh tế mới nổi và các nước đang phát triển, trong đó có những nước nghèo nhất, sẽ phải có tiếng nói và hiện diện thường xuyên hơn tại những thể chế này. Đồng thời, cần củng cố niềm tin và tăng khả năng giải trình của các thể chế thông qua sự giám sát chiến lược và ra quyết sách hiệu quả hơn. Để đạt được những mục tiêu này:
- Chúng tôi cam kết thực hiện cải cách định mức góp vốn và củng cố tiếng nói của các hội viên trong Quỹ tiền tệ Quốc tế như đã thoả thuận hồi tháng Tư năm 2008 và yêu cầu Quỹ Tiền tệ Quốc tế hoàn thành cuộc sát hạch định mức góp vốn tiếp theo trước tháng 1 năm 2011;
- Chúng tôi nhất trí rằng, bên cạnh những biện pháp này cần phải cân nhắc tới vai trò của các nhà quản lý quỹ trong việc đưa ra hướng dẫn chiến lược cho Quỹ Tiền tệ Quốc tế và tăng cường khả năng giải trình của quỹ này;
- Chúng tôi cam kết thực hiện cải cách Ngân hàng Thế giới như đã thoả thuận hồi tháng 10 năm 2008. Chúng tôi hi vọng nhận được ý kiến đóng góp tại những buổi họp tiếp theo về việc thúc đẩy quá trình củng cố tiếng nói và tăng cường hiện diện của các thành viên trong tổ chức sẽ được thông qua trước Cuộc họp Mùa xuân 2010;
- Chúng tôi nhất trí rằng lãnh đạo và những nhà quản lý cấp cao của các thể chế tài chính quốc tế nên được bầu cử thông qua một quá trình lựa chọn công khai, minh bạch và dựa vào năng lực của các ứng viên, và
- Dựa vào cuộc sát hạch Quỹ Tiền tệ Quốc tế và Ngân hàng Thế giới hiện nay, chúng tôi đã yêu cầu Chủ tịch hợp tác với các Bộ trưởng Tài chính của các nước trong nhóm G20 để tư vấn sâu rộng và toàn diện sau đó báo cáo tại phiên họp tiếp theo và đưa ra đề xuất cải cách nhằm tăng cường khả năng đáp ứng và thích nghi của các thể chế tài chính quốc tế.
21. Bên cạnh quyết định cải cách các thể chế tài chính quốc tế cho phù hợp với những thách thức mới của toàn cầu hoá, chúng tôi cũng đều mong muốn đạt được sự đồng thuận toàn cầu mới về những giá trị và nguyên tắc quan trọng góp phần thúc đẩy các hoạt động kinh tế bền vững. Chúng tôi ủng hộ thảo luận về điều lệ hoạt động kinh tế bền vững trên tinh thần thảo luận sâu hơn tại các phiên họp tiếp theo. Chúng tôi lưu ý những công việc nêu lên tại các diễn đàn khác trong lĩnh vực này và sẵn sàng thảo luận sâu hơn về điều lệ hoạt động kinh tế bền vững.
Chống lại chủ nghĩa bảo hộ và xúc tiến thương mại và đầu tư toàn cầu
22. Tăng trưởng thương mại thế giới chính là cơ sở cho phát triển thịnh vượng suốt nửa thế kỷ qua. Nhưng giờ đây thương mại thế giới đang giảm sút lần đầu tiên trong suốt 25 năm. Nhu cầu ngày càng giảm do áp lực của chủ nghĩa bảo hộ gia tăng và việc rút lại tín dụng thương mại của các doanh nghiệp. Củng cố lại thương mại và đầu tư thế giới là việc làm cần thiết để khôi phục tăng trưởng toàn cầu. Chúng tôi sẽ không nhắc lại sai lầm lịch sử của chủ nghĩa bảo hộ trong quá khứ. Để đạt được mục tiêu này:
- Chúng tôi khẳng định lại cam kết tại Washington: hạn chế tuyệt đối không tăng cường thiết lập rào cản mới với đầu tư và thương mại hàng hoá và dịch vụ, không tạo ra những biện pháp hạn chế xuất khẩu mới, không thực hiện những hành động đi ngược với Tổ chức Thương mại Thế giới nhằm kích thích xuất khẩu. Hơn nữa, chúng tôi sẽ ngay lập tức ngăn cản những biện pháp này nếu có. Chúng tôi kéo dài cam kết này tới cuối năm 2010;
- Chúng tôi sẽ hạn chế tối đa bất kỳ một tác động tiêu cực nào tới thương mại và đầu tư gây ra bởi các biện pháp chính sách đối nội gồm có chính sách và hoạt động tài chính nhằm hỗ trợ khu vực tài chính. Chúng tôi sẽ không rút lui và đầu hàng chủ nghĩa bảo hộ tài chính, cụ thể là không áp dụng những biện pháp hạn chế dòng vốn trên toàn thế giới, đặc biệt là tới các nước đang phát triển;
- Chúng tôi sẽ lập tức thông báo cho Tổ chức Thương mại Thế giới về bất kỳ biện pháp tiêu cực nào nếu có và yêu cầu Tổ chức Thương mại Thế giới cùng với các cơ quan quốc tế khác, trong phạm vi nhiệm vụ tương ứng của mình, giám sát và hàng quý công khai báo cáo sự tham gia của chúng tôi trong những nhiệm vụ này;
- Đồng thời, chúng tôi sẽ thực hiện bất kỳ hành động nào có thể để xúc tiến và tạo điều kiện cho thương mại và đầu tư, và
- Chúng tôi sẽ đảm bảo cung cấp ít nhất 250 tỉ USD trong vòng hai năm tới để hỗ trợ thanh toán xuất nhập khẩu qua các cơ quan tín dụng xuất khẩu và đầu tư và các ngân hàng phát triển đa phương. Chúng tôi sẽ yêu cầu các nhà quản lý đảm bảo sự linh hoạt khi đặt ra những yêu cầu về vốn trong thanh toán xuất nhập khẩu.
23. Chúng tôi tiếp tục cam kết hướng tới một kết luận tham vọng và cân bằng tại Vòng Đàm phán Phát triển Doha, điều này là việc làm cấp thiết. Nó có thể thức đẩy nền kinh tế toàn cầu tăng ít nhất 150 tỉ USD một năm. Để đạt được mục tiêu này, chúng ta cần phải cam kết dựa vào những tiến triển đã đạt được, trong đó có liên quan tới cách thức thực hiện.
24. Chúng tôi sẽ tập trung và đặc biệt lưu ý về mặt chính trị tới vấn đề quan trọng này trong thời gian tới và sẽ tiếp tục nỗ lực và tận dụng mọi phiên họp quốc tế liên quan để mang lại những tiến triển mong đợi.
Đảm bảo khôi phục công bằng và bền vững cho tất cả mọi quốc gia
25. Chúng tôi quyết tâm không chỉ khôi phục tăng trưởng mà còn tạo nền móng cho một nền kinh tế thế giới công bằng và bền vững. Chúng tôi nhận ra rằng cuộc khủng hoảng hiện tại gây ra những tác động không đồng đều tới những thành phần dễ bị tổn thương tại các nước nghèo và cũng nhận ra trách nhiệm tập thể của chúng ta để giảm trừ tác động xã hội dài hạn của cuộc khủng hoảng này tới cấp độ toàn cầu xuống mức tối thiểu. Để đạt được mục tiêu này:
Chúng tôi khẳng định lại cam kết lịch sử sẽ đạt được Mục tiêu Phát triển Thiên niên kỷ và thực hiện cam kết Hỗ trợ Phát triển Chính thức (ODA) tương ứng, trong đó có cam kết Hỗ trợ Thương mại, giải nợ, và cam kết tại hội nghị Gleneagles, đặc biệt là khu vực Châu Phi phía Nam Sahara;
Những biện pháp và quyết định mà chúng tôi đưa ra hôm nay sẽ mang lại 50 tỉ USD hỗ trợ cho bảo vệ xã hội, thúc đẩy thương mại và bảo vệ sự phát triển tại các nước có thu nhập thấp như một phần trong chương trình hỗ trợ tăng cường trong thời kỳ khủng hoảng cho những nước này, các nước đang phát triển và các thị trường mới nổi;
Chúng tôi cũng cung cấp những nguồn lực nhất định cho công cuộc bảo trợ xã hội tại các quốc gia này, bao gồm việc đầu tư vào an ninh lương thực dài hạn và những đóng góp song phương tình nguyện vào Khuôn khổ những Quốc gia dễ bị Tổn thương của Ngân hàng Thế giới (World Bank’s Vulnerability Framework), trong đó có tổ chức Hỗ trợ Cơ sở Vật chất trong Thời kỳ Khủng hoảng (Infrastructure Crisis Facility), và Quỹ Phản ứng Xã hội Kịp thời (Rapid Social Response Fund);
Chúng tôi cam kết, dựa trên mô hình thu nhập mới, sẽ sử dụng khoản tiền thu được từ việc bán vàng của Quỹ Tiền tệ Quốc tế như đã thoả thuận, cùng với thu nhập thặng dư, cung cấp thêm một khoản vốn linh hoạt và ưu đãi 6 tỉ USD cho những nước nghèo nhất trong 2 cho đến 3 năm tới. Chúng tôi yêu cầu Quỹ Tiền tệ Quốc tế đưa ra những giải pháp cụ thể trong Phiên họp Mùa xuân;
Chúng tôi cũng nhất trí đánh giá lại tính linh hoạt của Khuôn khổ Nợ Bền vững và yêu cầu Quỹ Tiền tệ Quốc tế và Ngân hàng Thế giới báo cáo Uỷ ban Tiền tệ và Tài chính Quốc tế và Uỷ ban Phát triển tại phiên họp thường niên; và
Chúng tôi yêu cầu Liên hợp quốc hợp tác với các thể chế toàn cầu khác thiết lập một cơ chế hiệu quả nhằm giám sát những tác động của cuộc khủng hoảng tới những quốc gia nghèo nhất và dễ bị tổn thương nhất.
26. Chúng tôi nhận ra nhân tố con người trong cuộc khủng hoảng này. Chúng tôi cam kết hỗ trợ cho những người bị ảnh hưởng bởi cuộc khủng hoảng thông qua việc tạo thêm công ăn việc làm và những biện pháp hỗ trợ thu nhập. Chúng tôi sẽ xây dựng một thị trường lao động có lợi cho các gia đình và công bằng cho cả nam giới và nữ giới. Do đó, chúng tôi hoan nghênh mọi báo cáo của Hội nghị Việc làm tại London (London Jobs Conference) và Hội nghị Xã hội cấp cao tại Rome và những nguyên tắc quan trọng mà họ đề xuất. Chúng tôi sẽ hỗ trợ việc làm thông qua kích thích tăng trưởng, đầu tư vào giáo dục và đào tạo, và áp dụng các chính sách thị trường lao động chủ năng động, tập trung chủ yếu vào những thành phần dễ bị tổn thương nhất. Chúng tôi cũng yêu cầu Tổ chức Lao động Quốc tế hợp tác với những tổ chức liên quan đánh giá những biện pháp đã thực hiện và hành động cần có trong tương lai.
27. Chúng tôi cũng nhất trí sẽ tận dụng tối đa những khoản đầu tư từ các chương trình kích thích tài chính nhằm mục tiêu hướng tới một quá trình hồi phục kiên trì, bền vững và có lợi cho môi trường. Chúng ta sẽ bắt đầu thời kỳ chuyển đổi hướng tới cơ sở hạ tầng và công nghệ sạch, đổi mới, sử dụng nguồn lực hiệu quả, giảm thải khí các bon. Chúng tôi cũng khuyến khích các ngân hàng phát triển đa phương hết mình đóng góp để đạt được những mục tiêu này. Chúng tôi sẽ xác định và hợp tác nhằm hoạch định những biện pháp về sau để xây dựng những nền kinh tế bền vững.
28. Chúng tôi một lần nữa khẳng định cam kết sẽ giải quyết mối đe doạ về hậu quả khôn lường do biến đổi khí hậu gây ra, dựa trên nguyên tắc trách nhiệm chung những mỗi nước mỗi khác, và để đạt được thoả thuận tại hội nghị Biến đổi Khí hậu của Liên hợp quốc tại Copenhagen tháng 12 năm 2009.
Thực hiện cam kết
29. Chúng tôi cũng cam kết với nhau sẽ lập tức hợp tác chặt chẽ và quyết tâm biến lời nói thành hành động. Chúng tôi nhất trí sẽ họp mặt lần nữa trong năm nay để đánh giá lại toàn bộ tiến triển thực hiện cam kết của chúng tôi.
Thư viện ảnh và video của chúng tôi
Bạn có thể tìm hiểu thêm về hoạt động của chúng tôi thông qua:
- Flickr (ảnh)
- Youtube (video)
-
Blog của Đại sứ
Các nhà lãnh đạo những nền kinh tế lớn nhất thế giới họp mặt tại Hội nghị thượng đỉnh London 2 tháng Tư.